
Dessin de Théodore Monod
Que de chameaux
dans l’ancien Testament !
mais que sont devenus les chameaux
des Evangiles ?
Jacques Gradt
11 mai 2021
Le premier des chameaux dont on parle dans l’Evangile, c'est celui dont on a utilisé les poils pour tisser le vêtement de Jean Baptiste. (Matth.3,4 ou Mc 1,6)
On ne sait rien d'autre de lui. Seuls ses poils sont restés à la postérité et on en a un aperçu saisissant grâce à Donatello le sculpteur mais aussi à Giotto le fresquiste ou Le Greco le peintre qui ont su, chacun à sa manière, rendre hommage à ce chameau inconnu, bien que ce ne fut pas là le but premier de leur œuvre.
Du deuxième chameau de l'Evangile nous n'avons pas conservé trace par la faute d'un maladroit scribe ou pharisien qui l'aurait avalé par mégarde alors qu'il était par ailleurs tout à fait capable de filtrer ses boissons pour éviter de gober même un moucheron. (Matth.23,24)
La mémoire de ce deuxième chameau est conservée par nombre d'évangéliques buveurs de thé. En effet on appelle chameau le brin de thé qui bravant la passoire réussit à surgir « in the cup of tea !
Le troisième, le plus célèbre chameau de l'Evangile, voire de la Bible, est celui que, depuis des siècles, on s'évertue à faire passer par le chas d'une aiguille. Les bons dictionnaire grec-français nous affirment bien qu'il ne s'agit pas d'un chameau mais d'une corde, qu'il est, on le conçoit, bien audacieux de vouloir enfiler dans le trou d'une aiguille.
Dans la barque du pêcheur de la mer de Galilée il est peu fréquent de trouver un dromadaire !...alors qu’une corde...
On garde ce chameau dans le nouveau Testament parce qu'il est un des rares représentants d'une espèce qu'on a toutes les raisons d'affectionner. Rare, que dis-je ? le seul, puisque le premier est manifestement un chameau de l'ancien Testament et que le deuxième est porté disparu.
Tous les traducteurs l'aiment ce chameau, monsieur le Maistre de Saci, le chanoine Crampon, monsieur Jean Grosjean, monsieur Louis Segond et monsieur Chouraqui, aussi !
Il nous reste une corde, qu'il nous faut bien tenir : au bout se trouvent les chameaux de Job de Loth, de Jacob, ceux d'Eliezer que Rebecca fit boire... (Gen.24)
.
La ficelle est un peu grosse !
Dictionnaire Bailly 1893 : dans Matth. XIX, 24 ; Marc. X,25 ; Luc XVII, 25 :
à la place de kamèlos, chameau, lire kamilos, corde.
On conte
depuis des siècles,
en bien des langues,
que par trou d'aiguille, chameau
passa.
La ficelle est un peu grosse !
On rêve
porte hypothétique,
tel chas d'aiguille
en la muraille antique,
trop étroite pour qu'un chameau
passât,
fut-il étique.
La ficelle est un peu grosse !
On dit
chameau bâté
habile à chas
plus que riche buté
à foi.
La ficelle est un peu grosse !
On vit
au bord du lac
pêcheurs recoudre les voiles.
Pas plus qu'au paradis
riche n'entra,
hauban par trou d'aiguille
passa.
La corde est un peu grosse pour ce chas-là.
Le chameau s'ébat...
... et la caravane passe!
.
Elian-J.Finbert, officier dans l’Imperial Camel Transports Corps
La vie du chameau Lie. Arthème Fayard 1938 p.15
Ceux qui ont réussi une fois dans leur existence à mériter, à force de patience et de simplicité d'âme, le bonheur d'être entouré, non pas de mignardises sentimentales de chats ou de toutous, mais de la chaleur profonde et rayonnante d'un grand animal des solitudes, savent combien cette chaleur qui pénètre au plus profond de l'être donne la paix, des enrichissements intérieurs qui transportent l'âme, miraculeusement, vers son innocence première.
.
Le chameau et la grâce
Un riche bédouin sentant sa mort prochaine fit venir ses trois fils et leur parla sans témoin !
Voici je souhaite répartir mes biens entre vous trois !
J’ai décidé d’en donner la moitié à l’ainé,
le tiers au deuxième
et le neuvième au plus jeune ;
Il dit et il meurt !
Or la fortune de cet homme consistait en 17 chameaux ! Perplexité des 3 frères puis dispute : il va bien falloir couper au moins un chameau en morceaux... mais lequel ?
Le plus jeune eut soudain une idée :
- « Allons demander conseil à notre voisin qui est un sage. »
Le voisin en souriant leur dit : Je n’ai qu’un seul chameau, mais il est à votre disposition !
Voici les frères à la tête de 18 chameaux.
Ils procèdent à la répartition :
la moitié au premier soit 9, le tiers au suivant soit 6 et le neuvième au dernier soit 2 !
Neuf et six quinze et deux... dix-sept 9+6+2 = 17.
Il en restait un, que reconnaissants ils ramenèrent à leur voisin.

Ce 18e chameau est symbole de la grâce de Dieu:
En effet :
La grâce conserve la paix entre les frères ! L’héritage est bien partagé !
Chacun en a sa part ! et les chameaux sont entiers... !
Chacun a même plus que sa part :
9 est plus grand que 17 /2 ; 6 plus grand que 17/3 et 2 plus grand que 17/9
Le 18e chameau, tout comme la grâce, ne revient pas à celui qui l’a offert sans avoir été efficace !
D’après « Services d’ami »
in Bertolt Brecht Histoire de Monsieur Keuner L’Arche 1980
Alain Houziaux raconte sensiblement la même histoire
mais il parle de 11 ânesses... celles que cherchait déjà Saül ?
Retour vers "Jacques
Gradt"
Vos
commentaires et réactions
haut de la page