Protestants dans la Ville

Page d'accueil    Liens    

 

Gilles Castelnau

Images et spiritualité

Libres opinions

Spiritualité

Dialogue interreligieux

Hébreu biblique

Généalogie

 

Claudine Castelnau

Nouvelles

Articles

Émissions de radio

Généalogie

 

Libéralisme théologique

Des pasteurs

Des laïcs

 

Roger Parmentier

Articles

La Bible « actualisée »

 

Réseau libéral anglophone

Renseignements

John S. Spong

 

JULIAN MELLADO

Textos en español

Textes en français

 

Giacomo Tessaro

Testi italiani

Textes en français

Connaissance de la Bible

 

 


La réforme religieuse du roi Josias


622 avant JC

 

Gilles Castelnau

 

8 mai 2014

Voici le texte biblique racontant cette réforme et quelques notes explicatives

2 Rois 23
1 Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.
2 Puis il monta à la maison de l'Eternel, avec tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les prêtres, les prophètes, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand. Il lut devant eux toutes les paroles du livre de l'alliance, qu'on avait trouvé dans la maison de l'Eternel.
3 Le roi se tenait près de la colonne ( 1 ) et il traita alliance devant l'Eternel, s'engageant à suivre l'Eternel, et à observer ses ordonnances, ses préceptes et ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, afin de mettre en pratique les paroles de cette alliance, écrites dans ce livre. Et tout le peuple entra dans l'alliance.
4 Le roi ordonna à Hilkija, le grand prêtre, aux prêtres du second ordre ( 2 ), et aux gardiens du seuil ( 3 ), de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient été faits pour Baal, pour Ashérah ( 4 ) et pour toute l'armée des cieux ( 5 ). Il les brûla hors de Jérusalem, dans les champs du Cédron ( 6 ) et en fit porter la poussière à Béthel ( 7 ).
5 Il chassa les prêtres d’idoles ( 8 ), établis par les rois de Juda pour brûler des parfums sur les hauts lieux ( 9 ) dans les villes de Juda et aux environs de Jérusalem, et ceux qui offraient des parfums à Baal, au soleil, à la lune, aux constellations et à toute l'armée des cieux. ( 5 )
6 Il sortit de la maison de l'Eternel le poteau d'Ashéra, qu'il transporta hors de Jérusalem vers le torrent de Cédron; il le brûla au torrent de Cédron et le réduisit en poussière, et il en jeta la poussière sur les sépulcres des enfants du peuple.
7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l'Eternel, et où les femmes tissaient des voiles pour Ashéra.
8 Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu'à Beer-Schéba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l'entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville.
9 Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l'autel de l'Eternel à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères.
10 Le roi souilla le Topheth ( 10 ) dans la vallée des fils de Hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloch.
11 Il fit disparaître de l'entrée de la maison de l'Eternel les chevaux que les rois de Juda avaient consacrés au soleil, près de la chambre de l'eunuque Nethan-Mélec, qui demeurait dans le faubourg; et il brûla au feu les chars du soleil.

 

( 1 ) Colonne. Le mot désigne étrangement une colonne comme celles placées dans le Temple.
2 Rois 25.13 : Les Babyloniens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases, la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone.

( 2 ) Prêtres du second ordre. Mentionnés dans la Bible seulement dans ce passage et en 2 Rois 25.18 (recopié en Jérémie 52.24) : Le chef des gardes prit Seraja, le grand prêtre, Sophonie, le prêtre en second et les trois gardiens du seuil.

( 3 ) Gardiens du seuil. Ils sont mentionnés en 2 Rois 12.10 ss :
Alors le prêtre Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l'autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l'Eternel. Les prêtres gardiens du seuil y mettaient tout l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel.
Quand ils voyaient qu'il y avait beaucoup d'argent dans le coffre, le secrétaire du roi montait avec le souverain sacrificateur, et ils serraient et comptaient l'argent qui se trouvait dans la maison de l'Eternel. Ils remettaient l'argent pesé entre les mains de ceux qui étaient chargés de faire exécuter l'ouvrage dans la maison de l'Eternel. Et l'on employait cet argent pour les charpentiers et pour les ouvriers qui travaillaient à la maison de l'Eternel, pour les maçons et les tailleurs de pierres, pour les achats de bois et de pierres de taille nécessaires aux réparations de la maison de l'Eternel, et pour toutes les dépenses concernant les réparations de la maison.
Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel, on ne fit pour la maison de l'Eternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent : on le donnait à ceux qui faisaient l'ouvrage, afin qu'ils l'emploient à réparer la maison de l'Eternel.
On ne demandait pas de compte aux hommes entre les mains desquels on remettait l'argent pour qu'ils le donnent à ceux qui faisaient l'ouvrage, car ils agissaient avec probité.
L'argent des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d'expiation n'était pas apporté dans la maison de l'Eternel : il était pour les prêtres.

( 4 ) Ashérah. (Ce nom est transcrit en grec par Alsei dans la LXX). C’est la parèdre (compagne) de Yahwé. Des centaines de figurines féminines avec une abondante poitrine ont été trouvées en Juda. Il est généralement admis qu’elles sont les témoins des efforts des femmes pour demander à Ashéra des enfants en bonne santé et suffisamment de lait pour les nourrir.
- Ostraca de Kuntillet Ajrud :
Il date du 8e siècle av.JC et a été trouvé au Sinaï : Je vous ai bénis par Yahwé de Samarie et son Ashérah qu’on peut traduire aussi : Je vous ai béni par Yhwé notre gardien et son Ashérah.
- Inscription datant de l’an 600 av. JC dans la région de la Shefelah en Juda :
Yahwé et son Ashérah.
- Deutéronome 16. 21) :
Tu ne placeras aucune Ashérah de bois à côté de l’autel que tu élèveras à Yahwé ton Dieu
.

La traduction de la Septante (LXX), de l'hébreu en grec, vers l'an 200 av. JC, à Alexandrie, en Égypte, a rendu « Ashérah » par « alsos » qui désigne un bosquet sacré, réalité connue dans la spiritualité hellénistique. C'est ainsi également que la LXX a traduit l'hébreu « bamah » que nous traduisons par « haut-lieu ».
C'est la preuve qu'en 200 av. JC, en tous cas dans le judaïsme égyptien, on ne connaissait plus la déesse Ashérah.

( 5 ) Le soleil, la lune, les constellations et toute l'armée des cieux.
- Deutéronome 4.19 :
Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte, alors que ce ne sont que des objets que l'Eternel, ton Dieu a données en partage à tous les peuples.
-  Genèse 1.14 :
Dieu dit : Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel, pour séparer le jour d'avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années et qu'ils servent de luminaires dans l'étendue du ciel, pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi. Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit ; il fit aussi les étoiles.
On remarque que l’auteur dépersonnalise le soleil et la lune en ne les nommant pas. Il les réduit à l’état d’objets servant à éclairer et à marquer le calendrier.

( 6 ) Le torrent du Cédron.
Cet endroit est mentionné à cette même époque par Jérémie d’une manière qui montre qu’aux yeux du prophète, malgré sa proximité de Jérusalem, il n’est pas encore « consacré à l’Éternel ».
-  Jérémie 31.38 :
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Eternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle. Le cordeau s'étendra encore vis-à-vis jusqu'à la colline de Gareb, et fera un circuit du côté de Goath. Toute la vallée des cadavres et de la cendre et tous les champs jusqu'au torrent du Cédron, Jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient seront consacrés à l'Eternel.

( 7 ) Béthel. Ce sanctuaire avait été fondé par Jacob (Genèse 28) selon une tradition d’Israël du Nord où il se trouve et sa tradition avait été conservée après la destruction du Nord par les Assyriens en 721. Mais manifestement on voyait les choses autrement à Jérusalem où tous les sanctuaires du Nord étaient considérés comme illégitimes.

( 8 ) Les prêtres d’idoles.
Ils ne sont mentionnés que dans un bref passage de Sophonie (1.4) et dans Osée :
- Osée 10.5 :
Les habitants de Samarie seront consternés au sujet des veaux de Beth-Aven. Le peuple mènera deuil sur l'idole et ses prêtres d’idoles trembleront pour elle.
Il est à noter que lors de sa traduction vers l’an 200 av. JC, la LXX ne savait déjà plus de quoi il s’agissait et s’est bornée à transcrire le nom hébreu en alphabet grec.

Au sujet des « veaux de Beth-Aven ».
Aven signifie péché et l’hostilité d’Osée à l’égard de Beth-El (maison de Dieu) lui fait écrire « maison de péché ».
Les veaux étaient en réalité de statues de taureaux qu’Osée dévalorise en les qualifiant de veaux et qui étaent adorés en tant que représentations de Yahwé :
-  1 Rois 12.28 :
Le roi Jéroboam fit deux veaux d'or, et il dit au peuple : Assez longtemps vous êtes montés à Jérusalem ; Israël, voici ton Dieu qui t'a fait sortir du pays d'Egypte. Il plaça un de ces veaux à Béthel et l'autre à Dan.
2 Rois 17.16-18 :
Ils abandonnèrent tous les commandements de l'Eternel, leur Dieu, ils firent deux veaux en métal, ils fient Ashérah, ils se prosternèrent devant toute l'armée des cieux, et ils servirent Baal.
Ils firent passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils se livrèrent à la divination et aux enchantements, et ils se vendirent pour faire ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, afin de l'irriter.
Aussi l'Eternel s'est-il fortement irrité contre Israël, et les a-t-il éloignés de sa face. Il n'est resté que la seule tribu de Juda.

( 9 ) Hauts lieux.
C'était des lieux de prière et de sacrifices considérés comme illégitimes par les prêtres de Jérusalem et par la réforme de Josias.
-  1 Rois 3.2 :
Le peuple ne sacrifiait que sur les hauts lieux, car jusqu'à cette époque il n'avait point été bâti de maison au nom de l'Eternel. Salomon aimait l'Eternel, et suivait les coutumes de David, son père. Seulement c'était sur les hauts lieux qu'il offrait des sacrifices et des parfums.
- 1 Rois 14.22 :
Juda fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel; et, par les péchés qu'ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que ne l'avaient jamais fait leurs pères. Ils bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
1 Rois 15.11 :
Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, comme David, son père. Il ôta du pays les prostitués, et il fit disparaître toutes les idoles que ses pères avaient faites. Et même il enleva la dignité de reine à Maaca, sa mère, parce qu'elle avait fait une statue pour Ashérah. Asa abattit son idole, et la brûla au torrent de Cédron. Mais les hauts lieux ne disparurent pas, quoique le cœur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie.

( 10 ) Le Topheth dans la vallée des fils de Hinnôm
On ignore le sens du mot tophet. La LXX écrit taphet, ce qui est sans doute la prononciation originelle. La vocalisation en "o - è" fait penser au mot boshèt, honte.
-  Jérémie 7. 30 :
Les enfants de Juda ont fait ce qui est mal à mes yeux, dit l'Eternel. Ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller. Ils ont bâti des hauts lieux au Topheth dans la vallée de Ben-Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, ce que je n'avais pas ordonné, ce qui ne m'était pas venu à l’idée.
La vallée (gê en hébreu) de Ben-Hinnôm est aussi appelée gê-Hinnôm, lieu de sacrifices d’enfants au Dieu Moloch ; elle deviendra la Géhenne dans le Nouveau Testament.

 

 

Retour
Retour vers Connaissance de la Bible
Vos commentaires et réactions

 

haut de la page

 

ssage  

 

Les internautes qui souhaitent être directement informés des nouveautés publiées sur ce site
peuvent envoyer un e-mail à l'adresse que voici : Gilles Castelnau
Ils recevront alors, deux fois par mois, le lien « nouveautés »
Ce service est gratuit. Les adresses e-mail ne seront jamais communiquées à quiconque.