Protestants dans la Ville

Page d'accueil    Liens    

 

Gilles Castelnau

Images et spiritualité

Libres opinions

Spiritualité

Dialogue interreligieux

Hébreu biblique

Généalogie

 

Claudine Castelnau

Nouvelles

Articles

Émissions de radio

Généalogie

 

Libéralisme théologique

Des pasteurs

Des laïcs

 

Roger Parmentier

Articles

La Bible « actualisée »

 

Réseau libéral anglophone

Renseignements

John S. Spong

 

JULIAN MELLADO

Textos en español

Textes en français

 

Giacomo Tessaro

Testi italiani

Textes en français


 

 

Es imposible decir Dios

 

 

Laurent Gagnebin

 

 

19 marzo 2014

Es imposible decir Dios ; nuestras palabras, nuestros razonamientos son incapaces de expresar una Trascendencia que nos sobrepasa infinitamente. En cambio, es indispensable decir Dios de alguna manera, predicar, testificar de su realidad que nos anima y nos acompaña. Estamos en el corazón mismo de una contradicción donde el símbolo acude en nuestra ayuda para resolverla.

Auguste Sabatier escribió en 1897 que « el símbolo es el único lenguaje conveniente a la religión ». Efectivamente el símbolo expresa simultáneamente a un Dios misterioso e inaprensible, y un Dios que, de una manera u otra, puede ser dicho en palabras. Llamar a Dios « nuestro Padre », sería un ejemplo de ese lenguaje simbólico.

Dicho esto, existen símbolos y símbolos. Cuando decimos de Jesús que subió al cielo y que desde ahí volverá, o de un Dios que reside allí, no sería correcto ver en esas expresiones un lenguaje simbólico. Se recurre a menudo al símbolo quizás de una manera precipitada e irreflexiva. La visión del mundo del hombre bíblico y de los primeros cristianos ya no tiene nada que ver con la nuestra : el universo concebido como una realidad de tres pisos (el Cielo, la Tierra, y los Infiernos) es una representación que hoy está desfasada y que entonces no tenía nada de simbólico.

Se trata en realidad del molde cultural en la cual la Biblia y las primeras confesiones de fe fueron redactadas. Ser fiel a esos textos, no consiste en tomarlos al pie de la letra, sino en todo caso, proceder con el mismo esfuerzo de antaño, para expresar nuestra fe conforme a la concepción científica y actual del mundo. Es así y solamente así que, como lo hicieron nuestros predecesores, predicaremos un Dios creíble, sin refugiarnos en pretendidos símbolos que actualmente no son más que expresiones anticuadas.

Traducción: Julian Mellado

 

 

Volver a "Textos en español"

 

haut de la page

 

 

Les internautes qui souhaitent être directement informés des nouveautés publiées sur ce site
peuvent envoyer un e-mail à l'adresse que voici : Gilles Castelnau
Ils recevront alors, deux fois par mois, le lien « nouveautés »
Ce service est gratuit. Les adresses e-mail ne seront jamais communiquées à quiconque.